Fiorella Boucher

Fiorella Boucher est une poète guaraní-franco-paraguayenne, membre du collectif torrents.

Fiorella Boucher est une poète guaraní-franco-paraguayenne née en Argentine et résidant désormais au Québec. Ses textes et poèmes ont été publiés en revues, en livre-disque, en contre-point et dans un premier recueil: L’abattoir c’est chez nous (Mémoire d’encrier, 2021). Sa poésie aborde, notamment, les filiations intergénérationnelles entre femmes et l’expérience de l’exil. Elle s’investit également dans la création d’œuvres multimédias. Elle a présenté son travail littéraire au Centre de la francophonie des Amériques, au Kwahiatonhk! Salon du livre des Premières Nations, au Festival International de Littérature, Festival poesia de Normandie (France) et à Radio-Canada, entre autres.

Activités associées

C’est ici que poussent les fleurs

Consulter « C’est ici que poussent les fleurs »

1 février 2025

Étiquette(s)

  • activité éducative
  • exposition
C’est ici que poussent les fleurs | Collectif Torrents Exposition du samedi 1 février au 16 mars 2025 *FINISSAGE * samedi 15 mars 14h à 17h À la Maison Pierre-Chartrand, 8000 boulevard Gouin Est, Montréal (Québec) H1E 1B5 Heures d’ouverture C’est ici que poussent les fleurs est un…

Espejismos / mirage | Collectif Torrents [présentation de résidence]

Consulter « Espejismos / mirage | Collectif Torrents [présentation de résidence] »

25 avril 2024

Étiquette(s)

  • présentation
  • résidence
Présentation de résidence Jeudi le 25 avril, 2024 Portes à 15h Présentation d’artistes à 19h Chez Ada X, 4001 rue Berri, # 201 >  L’événement est gratuit et ouvert à tou·te·s > Des collations et des boissons seront servies dès 18h30.  Si les mémoires…
Une image bleu-violet, rêveuse et pixelisée d'une plante. A blue-purple, dreamy pixelated image of a plant. Le texte superposé est le suivant, The superimposed text reads, in french with english translations, en francais avec traduction en anglais: ma bouche est sèche (my mouth is dry), je cherche de l'eau (I am searching for water), demande la permission du fleuve ( ask permission from the river), c'est ici qui poussent les fleurs (it is here that the flowers grow).

Espejismos / mirage | Collectif Torrents

Consulter « Espejismos / mirage | Collectif Torrents »

23 janvier 2024

Étiquette(s)

  • résidence
Résidence du 23 janvier 2024 au 14 avril 2024 Chez Ada X Espejismos / mirage est un projet d’installation qui fusionne la technologie interactive, les arts visuels, la poésie, la narration, la musique et l’art sonore. Le projet explore les concepts de souvenir et d’héritage, des thèmes régulièrement abordés…